Um estudo da verdade através da arte

Por:Severine Grosjean |

Radu Cioca é um artista romeno cuja arte nos desafia. O objetivo principal de seu trabalho é criar um estado de autoconsciência no qual a mistificação da nossa realidade seja desvelada, levantando questões e revelando “verdades” relativas. Sua estratégia é questionar a realidade dada por meio de uma série de conexões.

Corrupted Symbols, 2013 por Radu Cioca

Radu está interessado na materialização de conceitos que são muito difíceis de expressar e na exploração de detalhes diários significativos que podem mudar o jogo. Até agora, ele experimentou várias abordagens, usando escultura, instalação, desenho, fotografia, vídeo, animação por computador ou imagens digitais. Radu cria momentos estimulantes que reformulam toda a situação com uma pergunta: o que é a verdade? As formas aproximadas para ilustrar e questionar a verdade são uma pesquisa estética espetacular e aprofundada.

Superbia, 2007 por Radu Cioca

​​

O artista é um observador atento do comportamento humano e do modo de vida social atual simbolizado pela incerteza. Longe dos códigos tradicionais ensinados na Escola de Belas Artes da Romênia, Radu aproveita o tempo para explorar outras emoções fortes. Ele desafia técnicas como pintura e escultura para dar outra realidade. Os trabalhos de Radu Cioca examinam um tempo contemporâneo estressante, crítico e perdido com um trabalho que revela imagens pejorativas de nossa sociedade.

Defensive nature (tent for two), 2015-2018, por Radu Cioca

O público só pode ser sensibilizado por essas múltiplas histórias e influências. Radu Cioca se distingue pela sua inteligência cultural e histórica, envolvendo a responsabilidade do espectador em contato com o trabalho. Radu Cioca desenha obras que nos informam criticamente sobre nossas limitações e possibilidades. O trabalho de Radu de natureza perturbadora e ameaçadora explora novas perspectivas transgressoras sobre nossa sociedade.

Projective test 1 por Radu Cioca

Parceria: The Nomad Creative Projects
@VHMOR 
Tradução: Bárbara Gual, Revisão: Lívia Fernandes

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *